Here are videos that have been done about our project. “Arop” won third place at the International Christian Film Festival.
The Pehrsons are our team leaders.
“Ben and Mandy Pehrson met in college and soon realized they had a mutual interest in missions. Today they and their five kids live in a village in Papua New Guinea where they help facilitate Bible translation for 10 languages in the area. From the joys and sorrows to the triumphs and struggles, Ben and Mandy talk openly about what it’s like to raise a family as missionaries in a remote village.”
This video shows the some of the translation project we’re working in.
“In the late 1980s, Wycliffe Bible translators John and Bonnie Nystrom came alongside several men from Arop village in Papua New Guinea to translate the Bible into the local language. But a decade later, a massive tsunami took the lives of many in Arop village, including one of the translators.
“Where was God in all of this?
“Join John and Bonnie as they share this story of tragedy, teamwork and transformation, and the incredible way that God used this tsunami to change the face of Bible translation in Papua New Guinea.”
This is the trailer for the book Sleeping Coconuts. The book details the story of the translations project we’re working in.
“In Sleeping Coconuts, John and Bonnie Nystrom share their story of tragedy, teamwork and transformation, and the incredible way that God used a tsunami to change the face of Bible translation in Papua New Guinea.”
Just what is involved in a Bible translation project, anyway? This video from The Seed Company explains.
See how the work of Wycliffe Bible Translators and others impact issues of social justice such as literacy, cultural preservation, health, trauma healing, and more. Video from Wycliffe USA.
Someone took a video of Daniel and Steve with the church band and put it on YouTube. Daniel is leading and Steve is playing bass.